ИЗ КНИГИ “ДЕРЕВО ПЕЧАЛИ

Перевел Альберт Налбандян

 

 

ВЕСНА В ДЖЕРМУКЕ

 

Уже водопад не гремит, а поёт,

и пенится речка Арпа.

И радугой самых красивых цветов

весенняя вьётся тропа.

 

Мечтают о чём-то своём родники,

сияние солнца вобрав,

наполнился птичьими трелями лес

и зеленью листьев и трав.

 

Клокочет фонтан минеральной воды -

ей недра земные тесны,

и тёплые ветры, в ущелье войдя,

несут ароматы весны.

 

Ещё не оттаяли скалы вдали,

их думы – о давнем былом.

Туда мои грёзы стремятся, сплетясь

с живительным вешним теплом.

 

 

***

Беззвучно скользит твоя тень

в туманных просторах

(туман приглушает шорох?).

 

Ушедшие годы, мелькнувшие сны,

беззвучно, как тень, оживают они -

верни же им голос и плоть,

 

иначе с любой утратой смирюсь

и в сон погружусь,

найдя себе кров

за пазухой буйных ветров…

 

 

***

Ты позвала,

ты позвала -

и я пришёл на твой порог.

Закат, раскинувший крыла,

был чист, безгрешен и широк.

И тихо постучался я,

и над собой увидел я,

как улетают журавли

цепочкой в дальние края.

 

 

***

Заперты мы костями,

мышцами, кожей,

температурой,

атмосферой,

вселенной…

 

Мы герметичный сосуд,

в котором таится

цветок нераскрывшийся -

наша душа.

 

Тяжесть гнетёт

наши плечи,

мы гнёмся,

склоняясь к земле…

 

Наши губы,

глаза и руки,

мышцы, кости

и кожа, давайте

день распахнём,

как душу,

настежь

для жизни живой,

чтобы взлететь

в обнимку

с солнечной синевой…

 

 

***

Дерево моей печали,

сколько нужно тебе миллионов лет,

чтобы шелест превратился в слово,

кора обрела телесный цвет,

закурчавились листья, как волосы,

ветви гибкими пальцами стали,

светом грусти наполнился взгляд

и ты двинулось в путь за любовью вслед,

сколько нужно тебе миллионов лет,

дерево моей печали?..

 

***

Есть домик у меня на берегу Арпы.

Нет уголка родней, счастливей нет судьбы.

Там щедрый сад меня встречает тенью,

я рад его роскошному цветенью.

 

Мне предками навек завещан этот край,

шум листьев, плеск реки и птиц немолчный грай -

ко мне они летят за стаей стая,

меня своей беседой услаждая.

 

Всё радует мне глаз, всё мой ласкает слух,

во всём – порыв, полёт и созиданья дух.

На перепутьях странствия земного

 

у сердца нет прибежища иного.

?>