СТАРШЕ ЛЮБОЙ ПЛАНЕТЫ

Перевел Гурген Баренц

  

ДЕРЕВО

 

Я – спиленное дерево,

Корни которого расползлись по небу.

Каждую весну

Я пускаю новые побеги,

И дорогие мне люди,

Отрезая мне ветки,

Украшают ими

Святилища своих чувств.

Мне остаётся только наслаждаться

Блаженством боли.

Я шагаю по лесу,

Мечтая стать тысячеруким

И обнимать опадающие листья.

Хочу вдыхать тепло

Моих прежних одеяний:

Ведь я же дерево,

Спиленное дерево,

Я босиком шагаю по сугробам,

Иду навстречу весне,

Чтобы своими новыми побегами

Вновь и вновь разукрашивать

Чувства дорогих мне людей

И всегда оставаться при этом

Несовершенным.

 

 

ХЛОПЬЯ ВРЕМЕНИ

 

На лепестках солнца

Тают равнодушно и спокойно

Хлопья времени,

Увядающей красотой которых

Мы так и не успели восхититься.

Ты спасла от гибели

Небольшую стаю мгновений,

Крепко-накрепко замуровав их

В неизмеримой клетке.

Они питаются теплотой

Твоего заботливого взгляда

И поют, и из их песни

Вырастают колосья долговечности,

Которые от гибели спасут

Большую и беспомощную стаю

Хлопьев времени.

 

 

***

Каждое мгновенье твоей жизни

Я воспринимаю словно вечность.

Все завидуют мне,

Изучают моё лицо, мои глаза

Взглядами, полными яда.

Ищут морщины

И признаки старения,

Но ничего не находят…

Каждое мгновенье твоей жизни

Я воспринимаю словно вечность,

И никто не знает, что я старше

Любой планеты в космосе.

 

 

***

Время видоизменяет

Ощущенья и чувства;

Мимолётные мотыльки

Налетают на свою королеву,

Которая, как это ни удивительно,

Остаётся живой и здоровой,

Но затвердевшей

И убийственно неколебимой…

Я тебя больше не жду,

Поскольку для меня

Иллюзия твоего возвращения

Уже дороже тебя самой.

 

 

***

Ты затворила все двери

И лишь одну оставила открытой,

Через которую я не вошёл;

Затем в отчаянье ты открыла все двери,

За которыми уже давным-давно

Не было никого из ожидавших.

Но ты без конца продолжала

Смотреть на нашу дверь,

В которую я вхожу,

Видел снисходительную улыбку

В твоих поблёкших глазах.

Закрываются все двери,

Кроме той, кроме нашей,

Петли которой давно заржавели

От безнадежного ожидания,

От слезящейся влаги.

Я меняю все петли,

А ты закрываешь дверь,

Чтобы никто нас не видел…

 

 

***

На тротуаре напротив

Своё существование влачит

Какое-то болезненное воспоминание.

Моё окно

Затуманивается от его дыханья;

Я протягиваю руку и очищаю стекло.

На тротуаре напротив,

Подобно ребёнку, невинно и полуобнажённо

Дрожит тоска, вся съёжившись от холода.

Я достаю одну из одежд

Своих многочисленных тёплых воспоминаний

И одеваю тоску.

И от её улыбки

Моё окно затуманивается,

И я рисую на нём

Букет тюльпанов.

 

 

МГНОВЕНИЕ

 

Я повернулся

На какой-то миг

И наши взгляды

Сразу подружились

И стали беседовать

О сказках,

Рассказанных птицами;

Слова тонули

В глубине невесомости,

Независимые от смысла.

Я повернулся

На какой-то миг

И ты была близко,

Ты стала настолько близкой

И необходимой,

Каким бывает свет,

Который возвращается

Через наши сердца

И отражается в наших взглядах…

Я повернулся вдруг,

Повернулся случайно, небрежно…

Неужели мгновенье прошло бы,

И не было бы ничего,

Если бы я

В то мгновение не повернулся?..

 

 

?>